コンテンツにスキップ

もし日本の昔話が外国風にされたら

もし日本の昔話が外国向けにアレンジされたら?

  • 五十音順で。

一寸法師

[編集 | ソースを編集]
  1. 英語圏でのタイトルは「1インチ・ボーイ」。
  2. 打ち出の小槌は十字架とかになるかも?
    • あるいは魔法の杖。
  3. お椀の船がスープカップになっている。
    • 木製のお椀だから船になるけど、陶器製のスープカップだと沈没の危険性が…
      • うーん、葉っぱの船とかにでもするしかない?
  4. 鬼は先ほど書いたようにオーガもしくはトロールにでも変更。

浦島太郎

[編集 | ソースを編集]
  1. 助けるのは亀ではないかもしれない。
    • そうだよなあ、亀は変温動物だから北の辺りでは砂浜に来ないしなあ…よし、イルカあたりにしとこう。
    • 舞台が地中海沿岸ならアカウミガメが生息できるので問題なし。
  2. 玉手箱は宝箱になる。
  3. 竜宮城が洋風になるのは言うまでもない。
    • そして城内では舞踏会が行われる。
    • ドラゴンはいない。
    • そもそも竜宮城ではなくアトランティス。
      • 城ではなくギリシャ風の海底神殿がある。
  4. これまたディ●ニーが取り上げそう。
  5. タイやヒラメの舞踊りは人魚の舞になる。
    • 乙姫様は人魚の女王という設定。

おむすびころりん

[編集 | ソースを編集]
  1. 東洋ならそのままでいいだろうが、西洋やアフリカなら間違いなくおじいさんはパンを転がして穴に落とす。
    • 穴の中ではネズミorウサギたちがパンを切り分けて大宴会をしており、おじいさんはお礼に願えばどんなものでも出てくる不思議な箱(原作の宝物の入った葛籠&打ち出の小槌に相当)を貰って裕福になる。
    • おむすびは中国や朝鮮半島にもあるがあまり喜ばれない存在なのでおじいさんが貧乏という設定も追加。

かぐや姫

[編集 | ソースを編集]
  1. 大きな木のくぼみが光っていて、中をのぞくと姫がいる。
  2. メディチ家の子息からも言い寄られる。
    • 時代設定がもっと古ければローマ皇帝が言い寄ってくる。
  3. 仏の御石の鉢→キリストの聖杯、蓬莱の玉の枝→ジパングの黄金像、火鼠の裘→サラマンダーの生き肝、龍の首の珠→ドラゴンの心臓、燕の子安貝→人魚の涙、などに置き換えられる。
    • 仏教文化圏だとそのままでよさそうかな。
  4. ●ィズニーがアニメ化してそう。
  1. 地蔵ではなく銅像になる。
    • かぶせるのはマフラー?
      • おじいさんが仕立て屋なら外套かマント。
    • 石像の方がたくさんあっても違和感がない。
  2. 雪が降らない国では「日差しがきついから」「雨に濡れるから」など。
  3. 舞台は大晦日・正月ではなくクリスマスなど。

かちかち山

[編集 | ソースを編集]
  1. アメリカでは復讐せずに裁判に訴える。
    • というか、「かちかち山の話しを現行の法律で裁くならどうなるか」みたいな授業をした学校が日本であるらしいので。
    • 更に言えばオチがアメリカらしい大規模な山火事になる。
  2. 悪役は東アジア以外では狸ではなく狐になる。
    • じいさんも捕まえた狐を狐鍋にはせず、「仕立屋に売ってやる」と脅す。
  1. 鉞が斧に変えられている。
  2. 熊以上の猛獣と相撲で戦って勝つ展開になっているだろう。
    • 巨人とか。
  3. 最後は貴族に拾われて立派なナイトになって終わる。
  4. 育ての親は山姥ではなく魔法使い。
    • アイルランドあたりなら妖精。

猿蟹合戦

[編集 | ソースを編集]
  1. ヨーロッパには猿がいないから狼あたりになるのか?
    • でも狼では樹に登れないから柿を取れない・・・猫しかいないなこりゃ。
  2. 柿は林檎あたりに変更。
  3. さすがにウ○コは丸カットになるだろう。
    • いやいや、昔のパリはソレまみれだったというからもしかすると・・・。

舌切り雀

[編集 | ソースを編集]
  1. 雀は全世界に分布しているので大筋は変わらないはず。
    • ただし雀のお宿は舞台となる国の植生により変化する。
  2. 洗濯糊ではなく用意していたご飯をつまみ食いして婆さんに舌を(西洋バサミで)斬られる。
    • 麦か何かの種でもいいかもしれない。
  3. 爺さんは葛籠ではなく宝箱をプレゼントされる。

鶴の恩返し

[編集 | ソースを編集]
  1. 鶴ではなく白鳥が恩返しに来る。

花咲か爺さん

[編集 | ソースを編集]
  1. 桜の木は何の木に変更されるだろうか?
    • それぞれの国の国花でいいと思う。
    • ただし、当然木に咲く花限定。
  2. 臼は木臼ではなく石臼に変更か。
    • つまりおじいさんが亡き愛犬のために「あいつの好きだったお菓子を作ってやろう」と石臼を引くと金貨銀貨がドサドサ・・・錬金術じゃねーかこれ!
  3. よくばりじいさんはどんな形で懲らしめられるんだろうか?(本家では灰が殿様の顔にかかり、牢屋に入れられた)
    • 「自分も石臼を砕いた粉末(原作での臼を焼いた灰)を使って花を咲かそうとするも、灰が自身の目に入って失明」とかだろうか。
  1. 子供が桃から生まれるなんて展開は受け入れられないと思う…
    • むしろ偶然、山で見つけた巨大なキャベツを…見たいな展開に?
    • やはり原点に戻って桃食った老夫婦が若返って……な展開に。
  2. 犬は犬のままでいいと思うのだが、雉と猿はどうなるのだろうか?
    • 猿も猿のままでいいだろう。少なくともインドや中国なら何も問題ない。
    • 雉は鶏に変える。
      • 逆に孔雀にして、豪華な雰囲気にする。
        • いっそ鷹にしよう。
  3. 鬼はただの悪魔に変更。
    • 人食い鬼(オーガ)は西洋でも有名ですが。
  4. きび団子はクッキーやアメ玉。
    • 保存食という点ではグッド。
  5. 話の元ネタは十字軍遠征。
    • ということは「宝を持って帰る」のではなく「鬼に代わる新たな支配者となる」という終わり方か。

関連項目

[編集 | ソースを編集]