トーク:平和国/英訳版
< トーク:平和国
ナビゲーションに移動
検索に移動
勝手国の英語版を提案[編集 | ソースを編集]
- どちらかというと現実の地域ページよりも「勝手国」のほうが英語版Chakuwikiの脳内世界各国ページの内容に似ている、と思うのは私だけだろうか?
というわけで、「勝手国」の英訳版を英語版Chakuwikiに順次紹介していってはどうかな?と思います。
大本命はこのページですね。-TriLateral 2006年9月6日 (水) 16:56 (JST)
P.S. 翻訳は私が引き受けてもよいのですが、他に英語に堪能な方がいらっしゃる場合は手分けもしくはお任せということになるかも知れません。- 設置者です。英語に堪能でないのですが是非紹介していきたいです。ただ、こういう微妙なニュアンスを含んだ表現の多い文字列を翻訳するのは並大抵でないでしょう。さっき試しに翻訳ページで訳してみたら、麻雀のところなんか全くわけが分かりませんでした。すこしづつですね・・・--125.0.64.106 2006年9月10日 (日) 19:05 (JST)
- ↑設置者として、一応ある程度は内容の方向性など責任を果たそうと思いますので今後はなるべくログインして書き込みます。利用者:125.0.64.106 こと--Tact 2006年9月10日 (日) 19:20 (JST)
- ここに英語版のページを作りました。まだ書き始めですが、他に既に作り始めのものがある場合は適宜調整しましょう。また、翻訳についての議論はこちら(日本語版)でやって、結果のSummaryのみを英語版のdiscussionに載せたいと思います。discussionにはネイティブからの質問が舞い込むかも知れませんのでそちらへの対応が主体になるでしょうね。-TriLateral 2006年9月10日 (日) 23:36 (JST)
- どうも英語版サイトの調子がおかしいようですね。日付がめちゃくちゃだったりLogin状態が変だったり…-TriLateral 2006年9月11日 (月) 12:39 (JST)
- ありがとうございます、私も少しづつやってみます。翻訳にあたって基本的にこれまである程度出来ている投稿者のコセンサスとしては、平和を主張する市民の矛盾などを多少皮肉を込めておバカ風に表現しよう(「おちょくる」は言い過ぎだし「褒め殺し」もおかしいか)ということだと思いますが、英語に訳すときにこの「平和(教育)」と「市民」の持つ滑稽な語感や歴史的背景が多少なりとも伝わるようにするのが難しいところです。例えば、先ほどの「褒め殺し」も当時Newsweekでは単にharassmentと言っていましたが、これではこの単語のちょっと笑えてしかし陰惨なニュアンスが伝わりません。まぁやりながらボチボチいきましょう。私としては、定義文の中に「~だけ」という表現が欲しいので in the purpose of just realizing pacifism by education. とjust とか only を入れたいです。あるいはjust(only) in order to practice the "peace education" のように「平和教育」を単語として扱えればとも思います(細かくて済みません、こんなことしてると全て終わるのに結構時間かかりますな、まあ定義のところですので)。--Tact 2006年9月11日 (月) 13:09 (JST)
- 英語のpacifismという言葉はかなり否定的ニュアンスを含んでいます。極端な「平和主義」を皮肉るには十分すぎて毒が強すぎるかも知れませんね。なお、日本で言う「市民」に対する侮蔑語として"Sox-Pax"というものもあります。SoxはSocialist、PaxはPacifistです。-TriLateral 2006年9月11日 (月) 13:17 (JST)
- 英語サイトはspamに汚染されて"壊滅状態"のようです。汚染されたファイルのせいで動作がおかしいのか、それとも応急対策であえて変な動作をするようにしているのかはわかりませんね。-TriLateral 2006年9月11日 (月) 20:03 (JST)
- 色々お骨折りいただきありがとうございます。merelyね、素晴らしい。やはり基本的に御任せするのが適当なようです(擦り合せも大変だし)。でも今後も私なりにお手伝いさせてください。--Tact 2006年9月11日 (月) 22:40 (JST)
日本語フォント使用?[編集 | ソースを編集]
- このページはあくまで英語版のページへの移植を前提に作成していますので、漢字が表示できない海外のユーザーでも支障がないように、極力漢字やかなを使用せずに記載しようと思っているのですが。勿論漢字が表示できる環境のユーザーのためのバージョンを作ることも否定はしません。-TriLateral 2006年9月13日 (水) 13:09 (JST)
- Wikipediaの外国版を見たら日本語(原語)表記もあったらか書いてみました。--尻馬のりバカ 2006年9月13日 (水) 14:31 (JST)
- Wikipediaで対応しているのなら、Chakuwiki(E)でも使えるようにすべきですね。というわけで原語表記も適宜併記することにしましょう。-TriLateral 2006年9月13日 (水) 15:55 (JST)
- どうやらChakuwiki(E)でもOKのようですね。日付表示がヘンなのは相変わらずですが-TriLateral 2006年9月13日 (水) 16:38 (JST)
- 日本語が表示できるかどうかはPCの環境によると思います。--尻馬のりバカ 2006年9月13日 (水) 20:40 (JST)
- 最悪化けても支障ないようならば現行の併記とし、明らかに支障が出る環境がある場合は純英語版を用意する、でいいですね。なお、あっちにもこちらへのリンクを貼っておきました。-TriLateral 2006年9月13日 (水) 20:45 (JST)